
睿騏英文家教學員 旅遊經驗分享
Travelling in Australia, EET Student
作者: Bruce
(現為南山人壽保險業務員)
「若有任何保險相關需求及問題,
或是想要更了解本次澳洲旅遊的細節,
歡迎加入我的LINE, 帳號: bruce7391」
The year of 2016, my family and I decided to go to Australia for a vacation. We found several trip packages form Cola Tour’s website and chose a 3-in-1 package which included three biggest cities in Australia. The trip took 9 days in a total. However, I just wrote my journals for seven days.
Day 1
Our flight arrived at Sydney Airport at 10am (AEST, Australian Eastern Standard Time). The weather was very good, and the sky was very blue. When the tourist bus came, it was very special that we had to put our luggage in the trailer behind the bus. We found out that the direction of the road and the position of driver were on the opposite of Taiwan. And then, we had buffet for lunch in a big casino. The buffet was very delicious, but we couldn’t eat much because we just had breakfast before we landed. That was a pity. Then we went to Blue Mountains National Park. The place was called “Echo Point” where you could see all the view of the park. The park is a big valley. The most famous hill is “Three Sister”. My father and I followed a path that led us to a place near the “Three Sister”.
And then we went to a club which had a Chinese restaurant for dinner.
The food there was very terrible. They simply put cauliflower in every dish. We went to a supermarket called “Woolworths” after dinner.
We bought some cookies and fruits. We found out that a bottle of milk was cheaper than a bottle of water in Australia. It was unbelievable, because the price of milk was more expensive than the water in Taiwan.
We arrived at our hotel about 8pm (AEST). It was a big golf resort.
今年(2016年),我和家人決定去澳大利亞度假。我們在可樂旅遊網站看了幾個旅遊行程,最後選擇了3合1(包括在澳大利亞的三大城市)的9天行程。以下我只記錄了我7天的旅遊記事。
第1天
我們的航班早上10點抵達雪梨機場 (Sydney Airport) (AEST,澳大利亞東部標準時間),天氣很好,天空很藍。我們的旅遊巴士很特別,因為行李是放在巴士的後座行李箱。還有,在澳洲道路的方向和駕駛員的位置和台灣的相反。
我們到一個大賭場裡的自助餐吃午餐。很美味,但可惜我們吃不下太多,因為我們才剛在飛機上吃過早餐。
用餐後,我們去藍山國家公園,這個地方被稱為“迴聲點” (Echo Point),在這裡你可以看到公園裡的所有景色。公園是個很大的山谷。最有名的是山丘叫“三姐妹岩” (Three Sister)。我和我爸也順著往接近三姐妹的路徑走上去。然後,我們到俱樂部裡一間中國餐館吃晚餐,超難吃。好像每一道菜裡就只是放了花椰菜。
晚餐後,我們去了“沃爾沃斯"超市買了一些餅乾和水果。我們發現,在澳洲,一瓶牛奶比一瓶水還便宜,這真令人無法相信,因為澳洲牛奶的價格比台灣的水貴。
我們晚上8點到達我們在高爾夫球場內的飯店。


Day 2
The breakfast of the hotel was very good. Especially they had a powerful juice machine which could make apple juice without cutting it. There were some apples, some oranges, some watermelons, some cantaloupes and some celery. Our bellies were filled with juice.
We went to Blue Mountains National Park again after breakfast, but we entered the “Scenic World” this time. First, we took a five-minute ride, called “Scenic Railway”that had an incline of 52 degree, which was said to be the steepest railway in the world. And then, we followed the path that led us to go through the jungle. The eucalyptus trees were everywhere. We saw two lyrebirds on the road, and according to the tour guide, we were very lucky to see them. We took Scenic Cableway to go back to the top. We had buffet for lunch, but yesterday’s buffet was better.
第2天
飯店早餐非常好吃。尤其是他們有一台功能強大的榨汁機,可以直接把整顆蘋果丟進去,不用切,就會變成果汁。水果包含了蘋果、桔子、西瓜、哈密瓜和芹菜。我們的肚子裝滿了果汁。
早餐後又到了藍山國家公園一趟,但是我們這次是去“藍山絕景世界” (Scenic World)。我們先坐了52度傾斜坡度的“觀光火車” (Scenic Railway) 進去,車程5分鐘,聽說這是世界上最陡峭的鐵路。
接著我們沿著路徑進入了叢林,到處都是桉樹 (eucalyptus tree),在路邊看到兩隻琴鳥 (lyrebird),導遊說我們很真幸運。我們再坐空中景觀電纜車 (Scenic Cableway) 回到頂端,享用了自助午餐,但昨天早餐比較好吃。


We went to Sydney Opera House in the afternoon. There were a lot of people. Sydney Opera House is an amazing building, it’s very beautiful. We stepped into the Opera House with an official guide. Lucky for us, we went to the main concert hall for a short visit. Everything in that hall was made by special wood. One of the largest pipe organs in the world was in that hall. Our tour in the house ended in just 15 minutes. It was too short to enjoy everything inside and we didn’t even have time to visit the official souvenir store.
After that we went the Royal Botanic Gardens for a little walk, it was just near the Opera House. There were a lot of big trees and birds in the Gardens. We had dinner in the tourist ship. We had a tour around Sydney Bay on the ship. The view on the ship was very beautiful and we took lots of pictures, but the meal on the ship was not good.
We went to Sydney Tower after dinner. The tower was in the centre of the Sydney, it was 309 meters high. We could see the night view of Sydney in the tower, it was brilliant.
Our hotel was in the Bankstown, it took about 30 minutes to get there. The hotel was in a casino.
下午我們造訪了雪梨歌劇院 (Sydney Opera House),人超多。歌劇院是座令人讚嘆的建築,非常漂亮。我們跟著導遊步入了歌劇院。雖然時間很短暫,我們很幸運,參觀了主要音樂廳。整個音樂廳都是由特殊的木材製成的,世界上最大的管風琴之一就在這大廳裡。因為人潮真的很多,我們能能待歌劇院的時間只有15分鐘,太短了,沒辦法好好在裡面盡情享受這一切,我們甚至沒有時間去逛裡面的紀念品店。
之後,我們到歌劇院附近的皇家植物園 (Royal Botanic Gardens) 走走,裡面有很多大樹和小鳥。我們在旅遊船上吃晚餐,沿途欣賞雪梨灣 (Sydney Bay) 的景色,很美麗,我們拍了很多張照片,但船上的餐點並不好吃。
晚飯後,我們到雪梨市中心參觀雪梨塔 (Sydney Tower),高309米,可以看到雪梨的夜景,美極了。
我們今晚住賓士鎮 (Bankstown) 的飯店,從雪梨塔到飯店車程30分鐘。飯店是在一間賭場裡面。


Day 3
The weather was bad, and there was a light drizzle sometimes. Today was the beginning of Easter vacation, Australian citizens came out to the street and enjoyed themselves.
We went to Royal Botanic Gardens again in the morning. We had a look around the Mrs. Macquarie's Chair. Mrs. Macquarie was Major-General Lachlan Macquarie’s wife. Major-General Lachlan Macquarie was the last Britain's Governor of Australia New South Wales. He was famous for his contribution to the immigration policy of Australia, so some people called him ‘Father of Australia’.
Afterwards we went to Hyde Park, there was a beautiful fountain with some flowers in the park. St. Mary’s Cathedral was near the park, and we had a look around the cathedral. This cathedral was the biggest that I ever seen, because cathedrals were so small in Taiwan. St. Mary’s Cathedral was very beautiful both inside and out. But unfortunately the priests didn't allow us to to take any pictures inside the building.
We went to SEA LIFE Sydney Aquarium in the afternoon. There was one special animal in the Aquarium, it was called manatee. But I have to say I felt that Taiwan’s National Museum of Marine Biology and Aquarium was better than Sydney Aquarium. After that we went shopping in the duty free shop. We had fried Dolly fish for dinner. We went back to the hotel afterwards. My parents and I had a little adventure in this neighbourhood. We went to a grocery store for some fruits and an Egyptian roast chicken shop for a roast chicken. We had a delicious supper.
第3天
天氣不好,有時會下點毛毛雨。今天是復活節假期的第一天,在街上可以看到當地人出來走走盡興。
今天再次到了皇家植物園 (Royal Botanic Gardens),看「麥格理夫人椅」(Mrs. Macquarie's Chair)。麥格理夫人是澳州新南威爾士州的最後一任英國的州長的妻子。少將對澳大利亞的移民政策有很大的貢獻,因此也有人稱他為“澳大利亞之父” (Father of Australia)。
後來我們到海德公園 (Hyde Park)內美麗噴泉走走,園內有種植一些花。聖瑪麗大教堂(St. Mary’s Cathedral) 就在附近,我們就順便欣賞了該教堂。這座大教堂是我見過的最大的一座,因為在台灣的教堂很小。聖瑪麗大教堂內外都非常漂亮,但可惜的是,牧師不允許我們在教堂內照相。
下午我們去了悉尼海洋生物水族館 (SEA LIFE Sydney Aquarium)。館內有一特殊的動物叫海牛(manatee)。但是,我不得不說,我覺得,海洋生物的台灣國立博物館和水族館 (National Museum of Marine Biology and Aquarium) 比悉尼水族館還比較好。
之後,我們又到免稅店購物,點了炒多莉魚 (Dolly fish) 來吃,回到酒店之後,我和爸媽決定探索飯店周圍的地區。我們在雜貨店買了一些水果和埃及烤雞店的烤雞的肉,我們吃了一頓美味的晚餐。





