Prime English Coach 睿騏英文教練

我對語言交換的看法   (中英對照)
Language Exchange (Bilingual)
                      

睿騏英文家教學員  個人經驗分享
                                        Hsu,  EET Student
作者:  許小姐    (電子業 上班族)

投稿日期: 2016年7月30日
刊登日期: 2016年8月21日

One day a friend of mine told me some information about language exchange and she asked me “Do you want to have a language exchange?”

 

I said, “No, I don’t.”

She looked a bit confused and then asked me “Why? You are learning English, aren’t you? It is a good chance to practice your English without any money and you also can make friends with a foreigner”.

Yes, it sounded like a perfect way to practice my English. Someone will teach me English and I will teach him or her Chinese too. The best thing is we don’t pay any money. In fact, I am not a student anymore. I have to work to pay my bills. If I have a language exchange, I could save my money and learn English.

I might believe that is a good way to learn English a few year ago. But when I started my English lessons with a tutor, I realized how hard it was for an adult to learn English. It’s a good way to have a language exchange if I want to make friend with a foreigner, but not for learning English.

We are not a child who could learn English repeatedly. We lose our patience when we grow up. I don’t want to waste my time. I would love to spend my free time to learn English, but it must be efficient.

 

If I have a language exchange I won’t know if my future partner is good or not. Does he or she have experience to teach English? Or he or she just could chat with me in English but couldn’t answer my questions? How much time will I need to spend to find a good language exchange partner? Okay, if I find a partner who is good that I think. What can I give to him or her? Do I have experience to teach Chinese? Could I answer his or her questions? Or I just could chat with him or her in Chinese. Neither of these I could do. I believe language exchange should be based on the same condition. If it’s not, it’s not fair to each other.


And there is another thing we have to think. How much time should we spend on language exchange that could make us really progress?

人人認為的免費學英文的機會

有天我一位朋友跟我聊一些"語言交換學英文" 的事情,

「你會想要語言交換嗎?」她問


我直接搖頭說不,我不想。


 

她的表情充滿不解,接著又問:
「為什麼?你不是正在學英文?這是一個不用花任何錢練英文的好機會,而且你還可以認識些外國朋友。」

是啊! “語言交換學英文” 這主意聽起來挺完美。有人教我英語、我教他們中文來交換語言,而且我們雙方不用付任何學費。對於離開學校進入職場的我,生活中要付一堆有的沒有的帳單,這主意的確很吸引我。如果參加了語言交換,在英語學習上肯定可以省下一些金錢。........
幾年前,我也許會很贊同語言交換是學英文的好方法。但當我開始上了英文家教課後,我才了解到...一個成年人要學好英語有多難。......我的結論是:“語言交換”對我而言,是交些外國朋友的好方法,但不是學好英語的好方法。

長大後,我們失去了學習的耐心
我的理由是,我們不再是小孩子了,並沒有機會也沒耐心去重複地練習同樣的英語。我不想浪費我的時間在語言交換上,我寧願在空閒時間自己找些方式學習英語,但不管是哪一種,它必須是有效率的。

 

如果我參加了語言交換,我不會預先知道我語言夥伴的中文程度到底如何。而且我不禁產生以下疑問.......

他是不是富有經驗教自己的母語/教英語?還是他只能用英文與我聊天,但沒辦法回答我對英文這個語言的疑惑?
我需要花費多少時間才能找到一個夠格的語言交換夥伴?

 

好吧,如果我找到一位我認為夠格教我英文的語言夥伴,那我自己能給他的又有多少? 我夠格把他中文教會嗎?我有沒有教中文的足夠經驗? 他對學中文產生的問題,我有辦法回答嗎?或許,我只是一個可以用中文與他閒聊的人。但我想以上我都做不到。

 

我相信語言的交流,應該根據相同的條件- 雙方的語言程度水準都一樣,如果二方程度落差很大,那對於彼此很不公平。

還有一點我們必須要思考的是,我們要花多少時間在 “語言交換”,可以使我們的英文真正進步?

{ 我對語言交換的看法    全文完 }
   ----  End ----

留下意見 Leave a Comment:
Enrich English 睿騏英語 LINE
EET 睿騏英語首頁