top of page
花朵

教育的正向發展政府、學校、老師、父母和學生的共同責任。”

 

               睿騏 黃老師 Huang, Enrich English

給家長的一封信

 

家長好:

 

我是一位有教學實務經驗近十年的英文老師,主要教社會人士和大學以上學歷之學生 「生活會話和寫作課及商用英文會話和寫作課」,我教過的高中以下的學生人數相對於成人學員佔少數。
 

不論對象,我的任務是引導學員“使用英語”。尤其在研究所取得教育心理學學分的我,對於學生能有較多的耐心與同理心,另外對於特殊教育/特殊學習障礙 (Children with Special Needs) 的孩子,我也多了更多理解與尊重,更不會將他們標籤為“笨”、“遲緩”,他們的學習需要周圍的人多一點的關懷與耐心。此外,我也不定時透過公益演講,讓更多人能瞭解人類的心理發展和語言發展。
 

近年來,許多學員和朋友口耳相傳,欲介紹朋友的小孩給我上課,我通常都讓其他老師教,因為我發現家長總是錯把孩子課業的表現寄託在我身上,但這跟我的教學理念有部份衝突。我開始和幾位堅持要找我教學的家長解釋,如果有意將小孩送來跟我學英文;訓練口說,
那您必須完全同意 .....
 
 “您不是只介意孩子的課業成績”

語言/口說力的養成:需要時間,須要活用,須要在生活中持續接觸(Immersion), 事實上並不存有速成的捷徑(shortcut),我並不是很認同一般學校英文老師 (註1) 的教法。    
 
註1:國立學校和雙語學校的英文師資未在此討論範圍

 

資訊發達的時代,學校英語老師職缺僧多粥少的競爭下,英文師資的能力自然與過去大不同,現在的英語師資已非4~6年級年代的人就學時的英語教學方式。此外,教學方式因環境也改變,從傳統的文法翻譯教學 (GTM) 演變到不完全的溝通式教學 (CLT) (註2)。 在台灣,長期以來,我們一直受限於學校政策、政府教育制度/政策、與家長對孩子課業表現的過度期待(升學導向),許多英文老師即使很優秀,也無法完全於課堂上施展教學所長與理想中的教學方式。

註2:現今於台灣學校、補習班盛行推廣的CLT溝通式教學法的施行力與成效力,我稱為“不完全”,囿於種種限制、上課人數限制、台灣風俗民情等等,CLT於台灣的推行效率高低,仍存疑,須要更多研究與改變


 

一對一的英文家教教學,讓我可以克服許多限制,更有效率地培養您孩子的語言實力和獨立思考的能力,協助您的小孩真正能開口說英文與使用英文。如果您的小孩較文靜、對於英文的學習興趣和動機不高,則我們需要較長的時間,經由英文課程來協助他發展與改變。
 

繁複交錯的第二外語語言習得過程,我有耐心陪伴學習者突破重圍,也絕對需要學習者/家長/成人學員的耐心投入。

 

謝謝閱讀

 

睿騏 (原名博思) 英文黃老師 敬上
2015年 5月  

bottom of page